Direkt zum Inhalt
Home
Share this
Share
Pin This
Blogbeitrag von Mission.de
Deshalb braucht es die Bibel in Gebärdensprache
Immer mehr Bibelgesellschaften auf der ganzen Welt übersetzen die Bibel auch in Gebärdensprachen. Dabei gibt es einige Hürden zu überwinden. Wie das gelingen kann, beschreibt Eva Mündlein in ihrem Blog-Artikel.
zum Inhalt
Verstehen Sie diese Mundart?
Reformierte veröffentlichen Neues Testament auf Platt
Platt gilt als bodenständige Sprache, mit der es gelingt, selbst nicht so charmante Zusammenhänge liebevoll auszudrücken. Wie nahbar das Vokabular ist, beweist jetzt auch eine Übersetzung, die das Neue Testament ins Plattdeutsche überträgt.
zum Inhalt
Ohrenweide Podcast
Anstürmen, Rufen - von Iris Wolff
zum Inhalt
syawanuR rof hcsiärbeH
Die Geschichte von Jesu Geburt nach der Volxbibel 4.0
Die Geschichte von Jesu Geburt nach Luther 1545
Die Geschichte von Jesu Geburt als "Gute Nachricht"
Die Geschichte von Jesu Geburt auf "Griechisch"
Die Geschichte von Jesu Geburt im Twitter-Format
Die Geschichte von Jesu Geburt - klassisch
Die Geschichte von Jesu Geburt nach der Bibel in gerechter Sprache
Die Geschichte von Jesu Geburt nach der Basisbibel
Die Bibel als Roman: "Sensationelle Weltliteratur"
Mehr Literatur aus Syrien und Paraguay auf Deutsch
Studenten übersetzen Ärztelatein in Patientendeutsch
Seitennummerierung
Erste Seite
« Anfang
Vorherige Seite
‹‹
Seite
1
Aktuelle Seite
2
Seite
3
Nächste Seite
››
Letzte Seite
Ende »